筆談
ストアアプリ
無料
-
これひとつで二役こなす。手書きから簡単に英語と日本語を翻訳するアプリ
PNN
-
手書きで書かれた文字から翻訳ができるアプリ。日本語から英語、英語から日本語へ二役をこなす。さらに下部のアプリバー(画面下からスワイプで表示。マウスの場合は画面上で右クリック)には「話す/SPEAK」ボタンがあり、翻訳した言葉を音声化する機能もある。
入力はキーボード上のタッチパッド、タッチ機能のある画面ならペン入力と指で画面をなぞる直接入力に対応している。画面上の黄色い入力スペースに書いた文字が画面下に翻訳される仕組みだ。英語翻訳なら左の「日本語から英語へ翻訳」を、日本語訳なら、右の「Translate English to Japanese」を選択するとその言語に翻訳される。 インターネットにつながれていないと翻訳はできないが、そこそこ自然な語句や言葉に訳してくれるので、ちょっとした単語やメッセージを翻訳するのには便利だ。さらに対話を意識した「筆談パッド」という後継アプリも存在する。パッドをわざわざひっくり返さなくても相手側に書いた文字が反転するすぐれものだ。もちろん翻訳機能もついている。 ただし同時翻訳はできないので、日本語と英語の混じった言葉は片方の言語を正しく認識しない。例えば、「Translate English to Japanese」を選択すると、手書きの文字からアルファベットを読み取り翻訳しようとするので、日本語の文字は認識しないというものだ。日本語なら日本語のまま、翻訳された語句といっしょに反映してくれればなお良いかもしれない。
http://win10app.vector.co.jp/win8appclick.php?A=109
http://win10app.vector.co.jp/app_image.php?app_id=109&img_no=1&type=0
筆談の入力画面。上が手書き入力のスペース。下のスペースに翻訳結果が表示される。
http://win10app.vector.co.jp/app_image.php?app_id=109&img_no=2&type=0
画面下のアプリバーには話す/SPEAK機能も。日本語と英語両方の音声化に対応している。
http://win10app.vector.co.jp/app_image.php?app_id=109&img_no=3&type=0
ただし、同時通訳は苦手。日本語から英語に翻訳しようとすると、「Hello」のoは句読点の「。」に認識されアルファベットは正しく読み込まれない。
Lang-8
ネイティブと相互添削して外国語学習できるオンライン学習サービス
blue
ハイル
画面を見ているだけで覚えられる、英単語暗記専用ソフト
olive
空想どうぶつえん
自分だけのオリジナルの動物を作って他のユーザーと共有できる知育アートアプリ
green
星座表
地球から見える星や惑星の現在地をリアルタイムで調べることができる天体観測アプリ
green
BookReader
タッチ操作で快適に読書を楽しめるシンプルなEPUB形式対応の電子書籍リーダー
green
究極英単語
TOIECや英検対策にも使える英語学習アプリ。テスト機能を使ってボキャブラリーをふやそう
green
青空文庫
歴史に名を残した名作の数々を無料で楽しむことができるWebサービス
blue
nyalu
画像を書籍のように閲覧することができるアプリ。PDF漫画もサクサク見られる
green
筆談
これひとつで二役こなす。手書きから簡単に英語と日本語を翻訳するアプリ
green
青空文庫リーダー・ライト
青空文庫の名作の数々を縦書きで表示・スクロールさせて読めるリーダーアプリ
green
Wikipedia
無料で情報を手に入れるのならWikipediaから。調べものアイテムとして利用者多数
green
カーリル
本を読みたくなったらおすすめ。図書館の書籍を検索するアプリ
green
Bing 翻訳
テキストやカメラから取り込んだ外国語を瞬時に訳してくれる翻訳アプリ
green